养宠物狗英译:犬只饲养指南133


在中文语境中,“宠物狗”泛指作为玩伴或伴侣饲养的犬类。在英语中,对应于“宠物狗”的正式术语为“companion dog”。companion 意为“伴侣”,dog 意为“狗”,因此 companion dog 准确地表达了宠物狗的本质——作为人类的陪伴者。

然而,在日常对话中,英语使用者更常使用“pet dog”来指代宠物狗。pet 意为“宠物”,dog 意为“狗”,pet dog 侧重于犬类作为人类拥有的宠物这一方面。虽然“pet dog”和“companion dog”在含义上有所重叠,但后者更强调犬类与人类之间的陪伴和情感纽带。

值得注意的是,“pet dog”和“companion dog”都是非正式术语。在正式场合,如科学研究或犬类繁殖标准中,通常使用更专业的术语,例如“domestic dog”或“canine”。其中,domestic dog 突出了犬类被人类驯化的历史,而 canine 则强调了犬类属于犬科这一分类。

除了这些术语之外,英语中还有一些非正式的俚语用来指代宠物狗,例如“pooch”和“doggo”。这些俚语通常带有亲昵或幽默的含义,常用于日常对话中。例如,“What a cute pooch!”(多可爱的小狗啊!)或“My doggo loves belly rubs.”(我的狗狗喜欢肚皮按摩。)

总体而言,在英语中养宠物狗的翻译有多个选项,每个选项都有自己独特的含义和使用场景。以下总结了不同术语的用法:* pet dog:日常对话中常用的术语,侧重于犬类作为人类拥有的宠物这一方面。
* companion dog:强调犬类与人类之间的陪伴和情感纽带,更正式的术语。
* domestic dog:在科学研究或犬类繁殖标准中使用的术语,突出犬类被人类驯化的历史。
* canine:强调犬类属于犬科这一分类,较正式的术语。
* pooch/doggo:非正式的俚语,带有亲昵或幽默的含义,常用于日常对话中。

2025-02-24


上一篇:养宠物狗,没钱怎么办?

下一篇:狼狗品种受欢迎程度排行榜